March 15, 2006


Volker: whenever I who I am here where whenever everyone who than who now every one is asleep but me who me too now all the best yes to ray hey!


this illustrated Vietnamese translation [<---CLICK] of my poem
"The Museum of Imaginary Asses" [<---ART DE FAKT]
--Federman [<---MYSPACE PAGE]

Volker -

thanks for the SURFICTION TAGBOARD message

I noticed


This page is powered by Blogger. Isn't yours?